Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > ποτηροκάλυμμα > Details of artefact


    ποτηροκάλυμμα (N°1341)


    Document
    Document's name
    Patriarchal Register, no. DCLXXXVI (view document)
    Reference
    568-569
    Greek term
    ποτηροκάλυμμα  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    potèrokalymma
    French translation
    voile pour le calice
    English translation
    veil for the chalice
    Context (Greek)
    ποτηροκαλύμματα δώδεκα, ἀφ' ὧν τὰ μὲν δύο χρυσοκόκκινα μετὰ μαργάρων, τὰ δὲ δύο κλαπωτὰ κόκκινα ἄνευ μαργαριταρίων, τὸ ἕτερον κλαπωτὸν μετὰ μαργάρων ὀλίγων, ἕτερον ὀξὺν καὶ ἕτερον ἄσπρον, τρία χρυσοκλαδαρικὰ καὶ δύο χρυσοκόκκινα καὶ, ἕτερα τρία ξενόχρεα, ἄλλα παρὰ τὰ δώδεκα, ὁμοῦ δεκαπέντε
    Comments
    Douze voiles pour le calice : deux rouges et dorés (chrysokokkinos), avec des perles [1] ; deux brodés d'or (klapotos) [2] et rouge (kokkinos), sans perle [1] ; un autre brodé d'or (klapotos), avec peu de perles [1] ; un autre pourpre (oxys) ; un autre blanc (aspros) ; trois brodés d'or (chrysokladarikos) [3] ; deux rouges et dorés (chrysokokkinos) ; trois dits "xenochroos". Le sens de ce dernier terme est moins évident : il voudrait dire "de couleur inhabituelle", cf. Kriaras, s.v. Voir, pour l'emploi du même adjectif [4]. Le texte mentionne encore quinze autres potèrokalymmata, mais ne les décrit pas.
    Materials
    GOLD THREAD
    Main category / subcategory
    TEXTILE / LITURGICAL
    Updated at
    January 1, 2014 00:00
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019