Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
καὶ βοῦλλαν μολυβδίνην κρεμαμένην, ἐν μὲν τῷ ἑνὶ μέρει ἔχουσαν ἐγγεγλυμμένους δύο ἁγίους μάρτυρας, ἤγουν τὸν ἅγιον Θεόδωρον καὶ τὸν ἅγιον Δημήτριον, ἐν δὲ τῷ ἑτέρῳ μέρει στίχον ἔχοντα οὕτος· Ξηρὸν Μανουήλ μαρτύρων δυὰς σκέποις.
|
||||||
Comments | ||||||
Cachet en plomb (Trapp, Lexikon, s.v. μολίβδινος), avec sur une des faces une représentation gravée de deux saints martyrs, saint Théodore et saint Démétrius, et sur l'autre face une inscription métrique qui disait ceci : "Dyade de martyrs, veillez sur Manuel Xéros".
Ce cachet est "suspendu" ("kremamenos") à un document pour attester de son authenticité.
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
LEAD | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
SEAL /
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|