Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > βιβλίον πραξαπόστολος καὶ Βουλ[γάρα?] > Details of artefact


    βιβλίον πραξαπόστολος καὶ Βουλ[γάρα?] (N°1020)


    Document
    Document's name
    Lavra III, no. 147 (view document)
    Reference
    107.17
    Greek term
    βιβλίον πραξαπόστολος καὶ Βουλ[γάρα?]  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    biblion praxapostolos kai Boul[gara?]
    French translation
    Praxapostolos et son commentaire par Théophylacte de Bulgarie ?
    English translation
    Praxapostolos and his commentary by Theophylacte of Bulgaria?
    Context (Greek)

    ἀπέστειλα με τὸν Σωφρόνιον τὸν Τρυστάλον ἀρχήν, ... πραξαπόστολον καὶ Βουλ[γάραν?]

    Comments

    Seule la première partie du second terme de cette expression est conservée, de sorte que les éditeurs des Actes de Lavra proposent deux restitutions possibles (Actes de Lavra III, p. 106, l. 17) : soit "Βουλγάραν", un terme qui désigne un texte ayant rapport à l'hymnographie ou à la musique (cf. Stathès, G., Τὰ χειρόγραφα βυζαντινῆς μουσικῆς. Ἅγιον Ὄρος, II, Athènes 1976, Index, p. 905), soit "Βουλγαρίας", et il s'agirait dans ce cas de l'exégèse aux Epîtres de saint Paul écrite par Théophylacte de Bulgarie (cf. la lettre de Michel Choniate éditée par Lampros, S., Μιχαὴλ Ἀκομινάτου τοῦ Χωνιάτου, τὰ σωζόμενα, II, Athènes 1880, p. 242, l. 17, 296, l. 9). Cette deuxième hypothèse nous semble la plus probable. Sur ce document, voir Schreiner 2004 qui précise, p. 354, que Sophronios Trystalos, n'est pas connu par ailleurs.

    Materials
    Main category / subcategory
    BOOK /
    Updated at
    July 16, 2014 09:13
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019