Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
καὶ τὰ διερρηγμένα πανία ἀλλάττωνται καὶ αὖθις ἀναρράπτωνται πρὸς τὴν τῶν ἀνακλινομένων ἀνάπαυσιν
|
||||||
Comments | ||||||
Dans ce passage, il est question à la fois de vêtements et de literie, sans doute de draps.Les "tissus" qui doivent être et ravaudés sont vraisemblablement les draps plutôt que les vêtements, mais il n'est exclu que le terme fasse allusion aux deux. Gautier, Pantocrator, p, 84 comprend que tissus sont changés ou ravaudés. L'économie générale du passage (et le sens de l'expression καὶ αὖθις) signifie plutôt que ces tissus doivent être changés, donc que de nouveaux seront mis à la disposition des malades, puis ravaudés, pour pouvir être éventuellement réutilisés ou distribués aux pauvres comme indiqué dans la suite du passage.
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
TEXTILE /
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|