Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
τὸ ἱμάτιον μου τὸ μολχάμ τὸ πράσινον |
||||||
Comments | ||||||
Tunique verte (prasinos). Le contexte et la couleur font penser qu'il ne s'aigt ici pas du vêtement monastique parfois désigné sous ce terme. "Molcham()" est mis pour molchamion, qui apparaît dans le Livre des Cérémonies : "τοῖς πρωτοσπαθαρίοις ἀνὰ μιλ. ρκʹ καὶ ἀνὰ μολχαμίου βηλαρίου αʹ, εἴτε καὶ ἀβδίου· τοῖς σπαθαροκανδιδάτοις ἀνὰ μιλ. πʹ καὶ ἀνὰ μολχαμίου, εἴτε καὶ ἀβδίου ἑνός" (Reiske, De Cerimoniis, I, p. 607, l. 9-12). Comme dans notre occurrence, il semble s'agir d'une matière textile. Trapp, Lexikon, précise qu'il vient de l'arabe mulḥam, qui désigne un textile. Plus précisément, il s'agit d'un tissu composé de soie et de coton ou de laine. Voir http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/ملحم/ (en arabe). je remercie Véronique Pitchon à qui nous devons cette explication et cette référence. Voir aussi MOFFATT-TALL, Book of Ceremonies, II, p. 607 et n. 2 qui renvoie à Jacoby 2004, p. 220 pour le sens de molcham. |
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
DRESS / GARMENT
|
||||||
Updated at | ||||||
November 17, 2017 14:00
|