Greek term | ||
pokarion
|
||
French translation | ||
laine
|
||
English translation | ||
wool
|
||
Definition | ||
Ce terme désigne d'après TRIANTAPHYLLIDES, LEXIKO et d'après Dèmètrakos, s.v., la quantité de laine qui provient de la tonte d'un mouton. Il est le diminutif de "pokos" qui, déjà en grec classique, désigne une grande quantité de laine. D'après Triantaphyllidès, Lexiko, le terme peut aussi désigner un certain volume de laine, en principe important. Dans les deux emplois attestés dans notre corpus, il désigne bien un certain volume de laine, mais qui ne doit pas être trop important puisqu'il sert à fabriquer les ortaria (voir [1]) qui protègent les chaussures du froid.
Le terme ne se trouve pas dans SCHILBACH 1970.
TRAPP, LEXIKON, s.v., traduit par "Kleidungsstück aus Wolle", ce qui ne semble pas convenir.
|
||
|
||
Updated at | ||
January 1, 2014 00:00
|
ποκάριον |