Greek term |
baoimion
|
French translation |
tonneau (?)
|
English translation |
barrel (?)
|
Definition |
Ce mot paraît inconnu. Des toponymes et des noms commençant par Baïm- sont attestés, mais ne sont d'aucune aide pour expliquer ce terme. Les lignes qui précèdent, dans ce testament (doc. Prodromos Monastery (Serres), no. 159), ne sont pas non plus utiles, mais après les deux baoimia et deux autres baoimia anciens, l'énumération des biens légués continue par un "heteron boutzin", ce qui peut donner à penser que ce mot désigne un tonneau.
Le mot le plus proche semble être βαγιόνι pour lequel Kriaras, s.v., renvoie à βαγένιν, tonneau. Même si on ne voit comment on peut passer d'une forme à l'autre, le sens de tonneau peut être pris en considération.
|
|
Updated at |
January 1, 2014 00:00
|