Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
σεντάκιν κουκκούμιν μέγα
|
||||||
Comments | ||||||
L'association de ce mot, non attesté par ailleurs, avec koukkoumin, qui désigne un chaudron [1], fait problème. Faut-il se demander s'il y a une erreur de ponctuation et qu'il conviendrait de restituer une virgule entre les deux et considérer que ce mot est mis pour "sendouki" bien attesté dans le sens de coffre, boîte ?
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
FURNITURE / CHEST, CUPBOARD
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|