Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > koukoumos > Details of synthese


    koukoumos


    Greek term
    koukoumos
    French translation
    chaudron, bouilloire
    English translation
    cauldron, kettle
    Definition
    Le mot vient du latin "cucuma" et désigne un récipient en métal qu'on utilise dans la cuisine pour chauffer de l'eau en particulier pour se laver les mains ou pour d'autres usages. Dans Actes de Pantéléèmon, p. 72, il est fait mention d'une opposition entre "kakabion" qui désignerait un récipient pour la cuisson des aliments (marmite, chaudron), alors que le koukoumion servirait uniquement à chauffer de l'eau (bouilloire). mais Koukoulès 1948-1955, II. 2, p. 100, n'indique pas une telle opposition, mais il signale celle-ci ibid. V, p. 162, 182 où il restreint l'usage du koukoumion au fait de chauffer l'eau pour se laver les mains, mais le fait que ces koukoumoi peuvent être grands [1] fait bien penser à une utilisation plus large.
    [1]κούκουμος, Vatopedi I, no. 64 (ref. 357.110)
    Updated at
    January 1, 2014 00:00
    <<<
    >>>

    Show all the artefacts related to this synthesis


Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019