Greek term | ||
koukoumos
|
||
French translation | ||
chaudron, bouilloire
|
||
English translation | ||
cauldron, kettle
|
||
Definition | ||
Le mot vient du latin "cucuma" et désigne un récipient en métal qu'on utilise dans la cuisine pour chauffer de l'eau en particulier pour se laver les mains ou pour d'autres usages.
Dans Actes de Pantéléèmon, p. 72, il est fait mention d'une opposition entre "kakabion" qui désignerait un récipient pour la cuisson des aliments (marmite, chaudron), alors que le koukoumion servirait uniquement à chauffer de l'eau (bouilloire). mais Koukoulès 1948-1955, II. 2, p. 100, n'indique pas une telle opposition, mais il signale celle-ci ibid. V, p. 162, 182 où il restreint l'usage du koukoumion au fait de chauffer l'eau pour se laver les mains, mais le fait que ces koukoumoi peuvent être grands [1] fait bien penser à une utilisation plus large.
|
||
|
||
Updated at | ||
January 1, 2014 00:00
|
κουκκούμιν |
κουκούμιν |
κουκούμιον |
κούκουμον |
κούκουμος |