Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > ἐνχείριν > Details of artefact


    ἐνχείριν (N°2616)


    Document
    Document's name
    Panteleemon, no. 7 (view document)
    Reference
    74.19
    Greek term
    ἐνχείριν  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    encheirin
    French translation
    étoffe, voile
    English translation
    fabric, veil
    Context (Greek)

    ἐνχείριν ἕν τῆς Θεοτόκου βλάτιον ρούσικον ἔχον περιφέρια χρυσὰ καὶ σταυρὸν ὅμοιον

    Comments

    Une étoffe en soie dite "rousikos" portant une image de la Vierge et décorée en outre d'une bordure [1] et d'une croix dorée. Pour d'autres exemples de cette construction indiquant le sujet du décor, voir Actes de Saint-Pantléèmôn, p. 70. Ce terme peut être employé pour désigner différentes pièces d'étoffe. Le contexte ne permet guère la distinction ici, mais il ne semble pas que le mot désigne ici l'étoffe portée par le prêtre à la ceinture. Compte-tenu du contexte, à savoir l'inventaire de Xylourgou, c'est bien "russe" que le terme "rousikos" signifie ici. Dans la mesure où on ne connaît  pas de tradition russe spécifique pour ce type d'objet, le mot renvoie sans doute ici à un objet de fabrication russe : Parani 200, p. 357. Mais il pourrait aussi désigner la couleur rouge. .  

    Materials
    SILK
    Main category / subcategory
    TEXTILE /
    Updated at
    August 25, 2017 16:47
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019