Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
τὸ περιαυχένιον ῥάκος ὑπὸ τὸν χιτωνίσκον αὐτοῦ περιφέρειν, μελανειμονεῖν τε ἔκ τε ἐριυφῶν ἐσθημάτων καὶ λινοεργῶν (καὶ σηρικῶν δέ, εἰ βούλοιτο), καλύπτειν δέ πίλῳ τὴν κεφαλὴν ἀπερίττῳ μέλανι καὶ αὐτῷ
|
||||||
Comments | ||||||
"Esthèma" désigne le vêtement .
Pour le contexte, voir DEMETRIUS CHOMATENOS, PONEMATA, p.245*-246*
Il s'agit ici d'une affaire juridique concernant un certain Léon Chrysos, qui avait été fait moine contre sa volonté et qui, rétabli, veut quitter l'état monastique.
Le synode accepte sa demande, mais exige, entre autres, qu'il doit porter un vêtement d'étoffe brute "autour du cou" (periauchenion rakos) - pour le sens que peut avoir rakos ici, voir [1], au-dessous d'une tunique (chitoniskos [2] et, par ailleurs , porter des habits (esthèmata) noirs, de laine, de lin, voire même, s'il le souhaite, de soie, et se couvrir la tête d'un simple chapeau de feutre (pilos) noir, lui aussi [3].
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
WOOL / LINEN / SILK | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
DRESS / MONASTIC HABIT
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|