Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
ἔστι καὶ ἡ θεία πωγωνὶς γύρωθεν ἡμισφαιρὶς ἀργυροδιάχρυσος, ἧς κάτωθεν τραχηλικὸν ἐστὶν ἀργυροδιάχρυσον ἔχον ὑαλία δώδεκα μετὰ βουτίων τοσούτων ὧν τὸ μὲν πρῶτον καὶ τρίτον, τὸ δέκατον καὶ δωδέκατον εἰσὶν ἰερανέα, τὸ δεύτερον δὲ καὶ πέμπτον καὶ ἕκτον ὀξέα, τὸ τέταρτον δὲ καὶ ἕβδομον καὶ ὄγδοον ἄσπρα, τὸ ἔνατον δὲ καὶ τὸ ἐνδέκατον ἰερανέα· |
||||||
Comments | ||||||
Le menton de l'icône de la Vierge a aussi un contour hémisphérique en argent doré, au-dessous se trouve une encolure en argent doré qui porte douze cabochons en verre montés sur autant de bâtes. Le premier, le troisième, le dixième et le douzième cabochon sont de couleur bleu foncé, le second, le cinquième et le sixième sont de pourpre vif, le quatrième, le septième et le huitième sont blancs, le neuvième et le onzième sont de couleur bleu foncé (d'après Pitarakis 2009-2010, p.140). Ces éléments font partie du revêtement d'une icône de la Vierge qui appartient au monastère de la Spèlaiôtissa à Melnik, métoque du monastère de Vatopedi. Elle est mentionnée dans l'inventaire des biens meubles du monastère de Spèlaiôtissa à l’occasion de la nomination du moine Macaire en tant qu'administrateur du monastère (Vatopedi, III no.175, p. 136). |
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
GLASS, GLASS-PASTE | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
ICON / REVETMENT
|
||||||
Updated at | ||||||
December 17, 2023 21:40
|