Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > κηρίον  > Details of artefact


    κηρίον (N°843)


    Document
    Document's name
    Pantokrator Typikon (view document)
    Reference
    73.743
    Greek term
    κηρίον  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    kèrion
    French translation
    cierge
    English translation
    candle
    Context (Greek)
    κηρίον ἀκοίμητον ἔμπροσθεν τοῦ σίγνου ἀναφθήσεται ἕν, εἰς τὰς δύο προσκηνήσεις ἀνὰ ἕν, εἰς τὸν τροῦλλον ἕν καὶ εἰς τὸν μύακα ἕτερον· ἁπτόμενα δὲ καὶ σβεννύμενα ἐν μὲν τῷ σίγνῳ ἔσονται ἕτερα τρία, εἰς τὰς δύο προσκηνήσεις ἀνὰ ἕν, εἰς τὸ μέσον τέμπλον τρία, εἰς τὰ μικρὰ ἀνὰ ἕν, ἐν τῷ συνθρόνῳ ἕν καὶ τῶν τριῶν ἁψίδων ἀνὰ ἕν καὶ ἐν τῷ νάρθηκι, ἐν τῇ διὰ μουσείου εἰκόνι τῆς Ἐλεούσης ἕν
    Comments
    Cet extrait du Typikon du Pantokrator traite l'éclairage à l'église de l'Eleousa. Des cierges doivent brûler continuellement : un devant devant l'icône processionnelle de l'Eleousa [1], un devant chacune des deux proskynèseis [2], un dans la coupole, un dans la conque. D'autres cierges doivent être allumés seulement pour les synaxes : trois cierges supplémentaires devant l'icône de l'Eleousa, trois devant le templon central, un devant le petit templon, un dans le synthronon, un dans chacune des trois absides et un autre dans le narthex devant l'image en mosaïque de l'Eleousa [3].
    Materials
    Main category / subcategory
    LIGHTING DEVICE /
    Updated at
    January 1, 2014 00:00
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019