Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
ἑτέρα ἐνδυτῆ παλαιὰ μετὰ ἐνδύματος λινοπράσινου |
||||||
Comments | ||||||
L'endytè ici mentionnée correspond probablement à une nappe d'autel. On pourrait comprendre que "endyma" signifie ici "étoffe", "tissu". Il faudrait donc traduire le passage ainsi : "une autre nappe d'autel ancienne (faite) avec un tissu de lin vert (linoprasinos)". Mais dans la mesure où "endyma" peut signifier "doublure" et que le lin semble utilisé pour les doublures d'étoffe (Koder, Eparchenbuch, 9.1), il faut sans doute comprendre : "une autre nappe d'autel ancienne doublée d'une étoffe de lin vert", cf. [1]. |
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
LINEN | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
TEXTILE / LITURGICAL
|
||||||
Updated at | ||||||
August 14, 2015 12:50
|