Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
δέδωκε (ὁ Ἰωάννης Βρανᾶς Παλαιολόγος) γὰρ εἰκόνισμα χρυσοῦν, τὴν ὑπεραγίαν Θεοτόκον, ὅλον μετὰ μαργάρων, ἔχον καὶ λιθάρια ὀκτώ, τὰ μὲν τέσσαρα κοκκίνου, ἠερανὰ δὲ τὰ ἕτερα τέσσαρα, μετὰ καλύμματος ὁλομάργαρου, ὃ καλοῦσι συρμάτινον, τὴν στήλην ἔχον τῆς ὑπεραγίας μου Θεοτόκου
|
||||||
Comments | ||||||
Ce terme désigne ici un voile; il est dit "holomargaros", donc entièrement décoré de perles; il est aussi appelé "syrmatinon", qui évoque l'utilisation de fils métalliques, certainement de l'or [1]. La mention d'une représentation de la Théotokos fait penser qu'il s'agit d'un voile avec une broderie de fils d'or.
Ce voile est associé à une icône de la Théotokos [2]. Il s'agit certainement de ce qu'on appelle habituellement une podea.
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
GOLD THREAD / PEARLS | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
TEXTILE / ICON VEIL
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|