Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > κάλυμμα > Details of artefact


    κάλυμμα (N°3794)


    Document
    Document's name
    Bebaia Elpis Typikon (view document)
    Reference
    93.24-26
    Greek term
    κάλυμμα  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    kalymma
    French translation
    voile
    English translation
    veil
    Context (Greek)
    δέδωκε (ὁ Ἰωάννης Βρανᾶς Παλαιολόγος) γὰρ εἰκόνισμα χρυσοῦν, τὴν ὑπεραγίαν Θεοτόκον, ὅλον μετὰ μαργάρων, ἔχον καὶ λιθάρια ὀκτώ, τὰ μὲν τέσσαρα κοκκίνου, ἠερανὰ δὲ τὰ ἕτερα τέσσαρα, μετὰ καλύμματος ὁλομάργαρου, ὃ καλοῦσι συρμάτινον, τὴν στήλην ἔχον τῆς ὑπεραγίας μου Θεοτόκου
    Comments
    Ce terme désigne ici un voile; il est dit "holomargaros", donc entièrement décoré de perles; il est aussi appelé "syrmatinon", qui évoque l'utilisation de fils métalliques, certainement de l'or [1]. La mention d'une représentation de la Théotokos fait penser qu'il s'agit d'un voile avec une broderie de fils d'or. Ce voile est associé à une icône de la Théotokos [2]. Il s'agit certainement de ce qu'on appelle habituellement une podea.
    Materials
    GOLD THREAD / PEARLS
    Main category / subcategory
    TEXTILE / ICON VEIL
    Updated at
    January 1, 2014 00:00
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019