Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > μανδύας > Details of artefact


    μανδύας (N°543)


    Document
    Document's name
    Iviron II, no. 47 (view document)
    Reference
    179.23
    Greek term
    μανδύας  (view synthesis)
    Greek term transliterated
    mandyas
    French translation
    manteau
    English translation
    cloak
    Context (Greek)
    τὸν μανδύαν μου, τὸ χάσδιον μου τὸ κόκκινον, τὸν ὄντα μετὰ καταβατῶν χρυσοναρθήκων
    Comments
    Un manteau en soie (chasdion) [1] rouge (kokkinos). L'expression "μετὰ καταβατῶν χρυσοναρθήκων" est difficile à comprendre. Les éditeurs des Actes d'Iviron II, p. 176, proposent, sous réserves, qu'il s'agit de lignes verticales dorées. Pour le sens de "katabatos", "descendant", cf. Liddell-Scott, s.v. καταβατός, et Kriaras, s.v. καταβαστός, καταβατικός. Mais le sens de "narthèkotos" n'est pas ici celui de "ligne", l'adjectif désigne en fait un textile conçut de manière à ce que le fil fasse des petites boucles en surface [2]. Il faut donc comprendre, mais cela reste peu clair, que "μετὰ καταβατῶν χρυσοναρθήκων" signifie "avec des [éléments] verticaux de [tissu] "bouclé" et doré". Dans ce cas, peut-être, c'est le fil d'or seulement qui, dans des parties verticales du manteau, est traité de manière à faire des petites boucles.
    Materials
    GOLD THREAD
    Main category / subcategory
    DRESS / GARMENT
    Updated at
    January 1, 2014 00:00
    <<<
    >>>

Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019