Comité Français des Études Byzantines
UniFR Logo

Document

Contact

    Typika > axinè > Details of synthese


    axinè


    Greek term
    axinè
    French translation
    hache ; pioche
    English translation
    axe ; pickaxe
    Definition

    L'outil auquel le terme "axinè" renvoie à la période byzantine n'est pas identifiable de manière absolument sûre en raison de l'imprécision des sources textuelles et du fait que le terme "axinè" a été utilisé, de l'Antiquité à nos jours, pour désigner deux types d'outils différents : la hache et la pioche. Dans l'Antiquité, le terme "axinè" pouvait désigner la tête de la hache, ainsi que la hache elle-même (cf. Liddell-Scott, s.v. ἀξίνη) ; et c'est bien une hache qui est appelée "axinè" dans le passage des évangiles évoquant le ministère du Prodrome (Mt 3,10 ; Lc 3,9) et illustrée comme telle dans des représentations byzantines du Baptême du Christ (cf., par exemple, Schiller 1966, fig. 362 et 365 ; pour d'autres références, cf. Liberè 2000, p. 283, n. 59). En grec moderne, le mot désigne en revanche la pioche (cf. Georgacas, s.v. αξίνα, αξίνι). Pour la période byzantine, il est généralement admis qu' "axinè" faisait déjà référence à un outil servant à creuser et biner plutôt qu'à une hache (cf. Parani 2003, p. 201 qui identifie l'axinè à une pioche ; Liberè 2000, p. 281-283 ; Kriaras, s.v. ἀξίνα assimile l'axinè à la skapanè, un outil servant à creuser, une sorte de houe ; Bryer 1986, p. 74 reconnaît au terme un sens générique qui englobe aussi bien les haches que les pioches, mais choisit cependant de traduire le terme par "pickaxe"). Les illustrations de manuscrits conservées paraissent montrer cependant qu'à la période byzantine "axinè" désigne plutôt une hache. En plus de la présence d'une hache (appelée "axinè" dans le texte) dans des représentations du baptême du Christ, les illustrations conservées dans les manuscrits byzantins des Travaux et des jours d'Hésiode (cf. les illustrations rassemblées dans Bryer 1986 ou Libere 2000, fig, 2 [cod. Marciana gr. 464, fol. 34r]) et nommées "axinè" représentent elles aussi des outils facilement identifiables à des haches. Il s'agit de haches doubles, éventuellement asymétriques avec une lame assez longue et courbe d'un côté, ou alors de haches à lame simple pourvues d'une sorte d'ailette ou d'un talon à l'autre extrémité. Dans notre corpus, une seule hache "axinè" est présente et nous pouvons guère en tirer de conclusion. En revanche, la répartition de son diminutif "axinarion" par rapport à d'autres termes désignant des outils paraît indiquer qu' "axinarion" fait bien référence à un petite hache (cf. la discussion sur cette question dans la fiche de synthèse "axinarion" [2]). En plus de "pelekion" [1], "axinè" et "axinarion", le terme " tzikourion" [3] désigne aussi une hache.

    [1]pelekys
    [2]axinarion
    [3]tzikourion
    Updated at
    July 26, 2017 16:03
    <<<
    >>>

    Show all the artefacts related to this synthesis


Document

Contact

Comité Français des Études Byzantines © 2019