Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
ἀκοιμήτους οὖν λαμπάδας τοῦ ὑπεραγάθου Χριστοῦ μου καὶ τῆς θεοτόκου δύο βούλομαι ἅπτεσθαι παρ’ ὅλον ἐνιαυτὸν, ἤγουν μία ἐν τῷ Χριστῷ καὶ ἑτέρα ἐν τῇ θεοτόκῳ τῶν προσκυνήσεων
|
||||||
Comments | ||||||
Deux "proskynèseis" ayant, l'une une image du Christ [1], l'autre une image de la Théotokos [2]. Chacune de ces deux images doit être éclairée par un cierge [3] brûlant perpétuellement. Pour les fêtes de la Vierge, un éclairage particulier est spécifié plus haut, cf. [4]. "Proskynèsis" désigne certainement ici les représentations peintes, souvent mises en valeur par un encadrement sculpté, qui se trouvent de part et d'autre du templon.
|
||||||
|
||||||
Materials | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
ICON /
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|