Greek term | ||||||||||
kichroel<>
|
||||||||||
French translation | ||||||||||
anneau (?), poignée (?)
|
||||||||||
English translation | ||||||||||
ring (?), handle (?)
|
||||||||||
Definition | ||||||||||
Le sens de ce mot, qui ne se trouve que dans le Typikon de la Kecharitomenè et qui est inconnu des dictionnaires, n'est pas clair. Les formes kichroel<> et kichroule<>, dont les finales sont incertaines, sont attestées. La première occurrence [1] permet, d'après le contexte, de rapprocher le kichroel<> de "krikelllion" [2], dont le sens, en lien avec les icônes, n'est pas parfaitement clair non plus. Il s'agit vraisemblablement d'un anneau de suspension. Dans Thomas, Monastic Documents, p. 715 le terme est traduit par "frame", soit "cadre" ou "bordure". Cependant, l'équivalence qui semble exister entre "krikellion" et "kichroel<>" et la présence sur une icône mentionnée dans le Typikon de la Théotokos Kecharitomene [3] à la fois d'un krikellion et de bordures [4] pourrait s'opposer à cette idée. Dans la deuxième occurrence [5], le terme kichroule<> apparaît dans la description d'un reliquaire. S'il s'agit toujours d'anneaux, il pourrait s'agir aussi bien d'éléments de préhension, c'est-à-dire des sortes de poignées, que de suspension. |
||||||||||
|
||||||||||
Updated at | ||||||||||
October 14, 2016 13:55
|