Document | ||||||
|
||||||
Context (Greek) | ||||||
ἐν αὐτῇ πρώτῃ τῇ Κοιμήσει τῆς Κεχαριτωμένης δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου... κηρία δὲ πηγνύσθωσαν μετὰ βαμβακηροῦ νήματος ἔν τε ταῖς λάμναις τῶν τέμπλων καὶ τῶν προσκυνήσεων, τὰ πληροῦντα αὐτάς, σταθμὸν ἕξ οὐγγιῶν ἕκαστον ἕλκοντα, ἐν δὲ τοῖς πρὸ τῆς προκειμένης εἰς προσκύνησιν ἁγίας εἰκόνος τῆς Θεοτόκου ἱσταμένοις δωδεκαφωτίοις μανουαλίοις λιτραῖα μετὰ βαμβακηροῦ νήματος
|
||||||
Comments | ||||||
Ce passage contient les prescriptions concernant le luminaire à mettre en place pour le jour de la fête de la Dormition de la Vierge. Il est précisé que des cierges de 6 onces à mèche [1] de coton doivent garnir les lamnai [2] des templa et des proskynèseis [3]. Des cierges de 1 livre, à mèche [4] de coton (bambakèros) [5], doivent garnir encore les chandeliers à douze broches [6] placés devant l'icône de la Théotokos [7].
|
||||||
Materials | ||||||
Main category / subcategory | ||||||
LIGHTING DEVICE /
|
||||||
Updated at | ||||||
January 1, 2014 00:00
|