Greek term | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leipsanon
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
relique
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
English translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
relic
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le terme "leipsanon", aussi "lèpsanon", désigne la relique. A l'exception d'une relique de la Vraie Croix mentionnée dans le Typikon du sébaste Grégoire Pakourianos [1], toutes les reliques désignées comme des "leipsana" sont des reliques corporelles : relique(s) de saint Etienne le Jeune, de saint Jacques le Perse, de l'apôtre Philippe, de saint Hermolaos, de saint Paul du Latros, de saint Théodore Stratilate, de saint Georges le Thaumaturge, de saint Pantéléimon, de saint Procope, de saint Démétrius et du martyr Clément, ainsi que d'autres saints et martyrs dont le nom n'est pas précisé ; on trouve encore, en particulier, la mâchoire de saint Paul [2] et le bras de Jean Chrysostome [3].
Les reliques sont, pour la plupart, contenues dans un coffret-reliquaire : "arkla" [4], "aulin", "aulitzin" [5], "kamptritzin" [6], "kibotion" [7], "sirtarin" [8] ou encore "thikè" [9] ; mais on trouve aussi des icônes-reliquaires [10], des croix-reliquaires [11] et des enkolpia [12].
Certaines reliques sont dotées d'un décor (meta kosmou, enkekosmèmenè), d'autres sont déposées dans un compartiment à l'intérieur du reliquaire (thèkè) [9] et deux d'entre elles possèdent un compartiment : l'un en ivoire [2], l'autre en plomb [13].
D'autres termes sont utilisés pour désigner des reliques : "hagion" [14], "kara" [15], "sarka" [16], "stauros" [17], "xylon timion" [18] ou encore "lithos timios" [19].
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Updated at | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
January 1, 2014 00:00
|
λείψανον |
λείψανον (βραχίων) |
λείψανον (σιαγὼν) |
λήψανον |