Greek term |
kosmos
|
French translation |
ornement, revêtement
|
English translation |
ornament, revetment
|
Definition |
"Kosmos" et "kosmion" sont des termes génériques utilisés pour désigner tout type d'ornement. Dans nos sources, ils sont associés aux livres [1], aux icônes [2] et, dans deux cas, à des reliques [3, 4]. Souvent, le terme "kosmos" est employé pour évoquer l'ensemble des éléments du décor d'un objet ou, précisément, son revêtement métallique, lui-même éventuellement orné d'autres éléments de décoration. Les "kosmia", que l'on retrouve seulement dans l'Inventaire de l'Eleousa, font références non pas à l'ensemble du décor, mais aux différentes pièces d'ornements telles que croix, gammatia, etc.
Lorsque, dans les descriptions d'icônes métalliques, le terme "kosmos" ou des mots formés sur celui-ci n'apparaissent pas, il est difficile de comprendre s'il est question d'icônes entièrement faites en métal ou s'il s'agit d'icônes peintes sur des panneaux de bois et recouvertes de revêtements métalliques. Le problème se trouve surtout dans les sources les plus anciennes. Après le XIIIe siècle en revanche, l'objet plaqué de métal est généralement qualifié de "kekosmèmenos", '"enkekosmèmenos" ou "holokosmètos", voir, entre autres [5-7] ; par opposition, les images non ornées de revêtement peuvent être qualifiées de "akosmètos" [8]. L'utilisation du terme "kosmos" comme substantif pour désigner ces revêtements est rare, cf. [9]. Sur la question des revêtements d'icône, cf. Durand 2004 et Grabar 1975.
Le matériau dans lequel ces revêtements d'icône sont faits est rarement précisé, mais il doit s'agir, presque systématiquement, d'argent ou d'argent doré, cf. [10, 11]. Toutefois, des icônes avec revêtements en or sont attestées, cf. [12, 13]. En plus de "kosmos", ou des mots formés sur ce terme, on rencontre aussi le mot "petalon" pour faire référence à des revêtements métalliques. L'adjectif "monopetalos", employé pour désigner un ornement d'argent, doit faire référence à un revêtement fait d'une plaque unique ; en revanche les expressions "dia chryson petalon" ou "meta chrysopetalou" paraissent désigner des icônes dorées à la feuille d'or plutôt que recouvertes de plaques d'or, cf. la fiche de synthèse "petalon" [14]. Le terme "saroution", qui est mal défini, est employé parfois pour qualifier des icônes. Il paraît désigner soit une technique de décoration, soit un alliage cuivreux ; sur cette question, cf. la fiche correspondante [15]. Des icônes "en électrum" sont aussi attestées, mais il s'agit peut-être seulement de revêtements métalliques d'icônes en bois, cf. "amparateinos" [16]. Nielle [17] ou émail [18] sont encore utilisés pour la décoration des icônes métalliques ou à revêtement de métal, ainsi que d'autres techniques de traitement ou de décoration du métal dont l'identification précise est mal établie [19, 20].
Le revêtement métallique de l'icône est fait de plusieurs pièces. Lorsque celles-ci sont en argent, elles peuvent être qualifiées du terme générique '"asèmia" [21]. Les éléments qui recouvrent ou ornent des parties de l'image n'ont pas véritablement de terme spécifique et sont désignés par le nom de l'objet qu'ils rehaussent : livre [22], manchette [23], croix [24] ; ou de la partie du corps des personnages représentés qu'ils décorent : front [25], main [26], pied [27]. "Phengos" [28] désigne le nimbe ; c'est aussi le cas de "stephanos" [29], à moins que le terme ne désigne une bande circulaire qui limite le nimbe. Les bordures de l'icône recouvertes de métal sont désignées par le terme "peripherion" [30]. La forme des ornements appelés "katakleidia" et "phakta" n'est, en revanche, pas parfaitement claire, cf. les fiches de synthèse correspondantes [31, 32]. Tous ces éléments de revêtement peuvent être rehaussés de perles [33], de gemmes [34] et de cabochons de verre [35].
En ce qui concerne la décoration des livres ou, plus exactement, de leur reliure, la problématique est tout à fait semblable à celle des revêtements d'icône. Parfois seul un matériau est mentionné – de l'argent ou de l'argent doré – sans qu'un mot signifiant "décor" ne soit employé. Il est alors impossible de savoir s'il s'agit d'un revêtement métallique complet ou seulement de quelques pièces métalliques fixées sur la reliure ; la première solution est toutefois la plus vraisemblable [36-40]. À l'inverse, il est parfois indiqué que la reliure du livre est "leion", "lisse" [41, 42], c'est-à-dire sans décor, ou "akosma" [43], ou encore "aneu kosmion" [44]. On trouve aussi, dans les Actes de Lavra III, la mention d'un évangéliaire dont le décor a été volé [45]. On notera que ce sont les livres liturgqiues qui reçoivent des reliures avec des décors précieux : pour ce point et pour plus de détails sur le décor des reliures, voir la fiche de synthèse "biblion" [1].
Les occurrences des termes "kosmos" et "kosmion" ayant un sens trop général de "décor" ou "ornement" n'ont pas fait l'objet de fiches "artefact" indépendantes. Les occurrences des participes "kekosmèmenos", "enkekosmèmenos", "holokosmètos" et "akosmètos" n'ont pas été enregistrées non plus sous des fiches particulières. Les différents objets ainsi qualifiés pourront facilement être retrouvés via le moteur de recherche d'"artefacts".
|
Updated at |
January 1, 2014 00:00
|